Banyak yang bertanya, apa sih sebenarnya hubungan antara belajar bahasa Inggris dan penguasaan kosakata bahasa Indonesia, khususnya di lingkungan sekolah? Pertanyaan ini sering muncul karena ada anggapan bahwa fokus pada bahasa asing justru bisa mengikis kemampuan berbahasa nasional. Namun, fakta menariknya, proses belajar bahasa Inggris yang tepat justru dapat memperkaya dan memperdalam pemahaman kita terhadap kosakata sekolah dalam bahasa Indonesia sendiri. Mengapa bisa demikian? Artikel ini akan mengupas tuntas hubungan simbiosis ini dan memberikan panduan praktis bagaimana memanfaatkan pembelajaran bahasa Inggris untuk menguasai terminologi akademik Indonesia dengan lebih baik.
Mengapa Belajar Bahasa Inggris Justru Memperkuat Kosakata Sekolah Indonesia?
Ketika kita mempelajari sebuah konsep dalam bahasa Inggris, misalnya “photosynthesis” (fotosintesis), otak kita secara alami mencari padanan dan pemahaman dalam bahasa pertama. Proses penerjemahan aktif ini memaksa kita untuk menggali lebih dalam makna kata “fotosintesis” dalam bahasa Indonesia: apa prosesnya, komponennya, dan konteks penggunaannya. Belajar bahasa Inggris menjadi jembatan untuk melihat kosakata Indonesia dari perspektif baru. Selain itu, banyak istilah akademik di Indonesia yang merupakan serapan dari bahasa Inggris atau bahasa asing lainnya. Memahami kata aslinya membantu kita menangkap makna yang lebih utuh. Jadi, alih-alih bertentangan, kedua proses belajar ini saling melengkapi.
Strategi Efektif: Dari Kosakata Inggris ke Penguasaan Istilah Indonesia
Bagaimana cara mempraktikkannya? Berikut adalah langkah-langkah terstruktur yang bisa diterapkan:
- Buat Daftar Pasangan Istilah: Saat belajar istilah baru dalam bahasa Inggris, langsung catat padanan Indonesianya yang resmi dan baku. Misal: “Circumference” = “Keliling”, “Numerator” = “Pembilang”.
- Gunakan Metode Kontekstual: Jangan hanya menghafal kata. Pelajari konsepnya melalui video, gambar, atau penjelasan, lalu pahami bagaimana konsep itu disebut dalam kedua bahasa.
- Manfaatkan Sumber Bilingual: Gunakan kamus spesialisasi (sains, matematika) atau buku teks yang menyajikan materi dalam dua bahasa untuk membandingkan penggunaan istilah.
Peran Platform Belajar dalam Memperkaya Kosakata Akademik
Memilih platform belajar yang tepat sangat krusial. Platform yang baik tidak hanya mengajarkan bahasa Inggris umum, tetapi juga mampu membimbing pelajar memahami nuansa istilah teknis dan akademis. Salah satu faktor penentu adalah kualitas pengajar. Seorang pengajar profesional, terutama yang bersertifikat internasional seperti TESOL (Teaching English to Speakers of Other Languages), terlatih untuk menjelaskan konsep kompleks dengan cara yang mudah dipahami dan dapat membantu menarik benang merah antara bahasa Inggris dan bahasa Indonesia.
Di Indonesia, beberapa platform menawarkan pendekatan ini. Sebagai contoh, 51Talk Indonesia memiliki banyak pengajar yang tidak hanya mahir berbahasa Inggris, tetapi juga memahami kebutuhan belajar pelajar Indonesia, termasuk dalam konteks akademik. Platform lain seperti Cakap dan Bahaso juga menawarkan pendekatan pembelajaran bahasa yang kontekstual. Berikut perbandingan singkatnya:
| Aspek | Fokus pada Kosakata Akademik | Ketersediaan Pengajar Bersertifikat | Materi Pembelajaran Kontekstual |
|---|---|---|---|
| 51Talk Indonesia | Ya, melalui materi khusus dan request pelajar | Ya, banyak pengajar memiliki sertifikasi TESOL/TEFL | Ya, dapat disesuaikan dengan kebutuhan sekolah |
| Platform Lain A | Terbatas, lebih fokus percakapan umum | Sebagian | Ada, dalam paket tertentu |
| Platform Lain B | Ya, melalui kelas khusus | Informasi tidak selalu tersedia secara publik | Ya |
Sumber: Analisis dari informasi publik berbagai platform, 2024.
Menerapkan Kosakata Baru dalam Aktivitas Sekolah Sehari-hari
Penguasaan teori harus diikuti praktik. Cobalah tips ini di sekolah:
- Presentasi Bilingual: Saat membuat catatan atau presentasi, tuliskan istilah kunci dalam bahasa Indonesia dan Inggris. Ini memperkuat memori.
- Diskusi Kelompok: Bahas sebuah topik sains atau matematika dengan menyebutkan istilah dalam kedua bahasa. Misal, “Jadi, area atau luas segitiga ini bisa kita hitung dengan rumus ini…”
- Membaca Literatur: Cari artikel atau buku populer sains yang tersedia dalam dua bahasa. Bandingkan bagaimana istilah-istilah teknis digunakan.
Menurut data dari Kementerian Pendidikan dan Kebudayaan RI, integrasi literasi digital dan bahasa asing dalam kurikulum bertujuan untuk memperluas wawasan dan kemampuan analisis pelajar. Hal ini sejalan dengan strategi belajar yang dijelaskan di atas.
Kesalahan Umum dan Cara Menghindarinya
Dalam proses ini, beberapa kesalahan sering terjadi. Pertama, menerjemahkan kata per kata secara harfiah. Tidak semua istilah memiliki padanan langsung. “Heavy rain” lebih tepat diterjemahkan sebagai “hujan lebat” bukan “hujan berat”. Kedua, mengabaikan konteks budaya. Istilah sejarah atau sosial tertentu mungkin memiliki nuansa khusus. Ketiga, tidak mengkonfirmasi ke sumber yang valid. Selalu gunakan kamus resmi atau buku teks terpercaya untuk memastikan padanan kata. Konsultasi dengan guru bahasa Indonesia dan Inggris juga sangat disarankan untuk menghindari kesalahan pemahaman.
Pertanyaan yang Sering Diajukan (FAQ)
Q: Apakah belajar bahasa Inggris bisa membuat kemampuan bahasa Indonesia saya menurun?
A: Tidak, jika dilakukan dengan cara yang tepat. Justru, belajar bahasa Inggris secara sadar dan kontekstual akan meningkatkan kesadaran berbahasa Anda secara keseluruhan, termasuk dalam hal memperkaya kosakata bahasa Indonesia, khususnya istilah-istilah akademik.
Q: Bagaimana cara menemukan padanan istilah teknis bahasa Inggris yang tepat dalam bahasa Indonesia?
A: Gunakan sumber yang terpercaya seperti Kamus Besar Bahasa Indonesia (KBBI) Daring, buku pelajaran resmi dari Kemdikbud, atau artikel jurnal akademik Indonesia. Jangan mengandalkan penerjemah otomatis untuk istilah teknis.
Q: Apakah perlu mengambil kelas khusus untuk menguasai kosakata akademik bahasa Inggris?
A> Tidak selalu. Anda bisa memulainya secara mandiri dengan strategi di atas. Namun, bergabung dengan kelas atau platform seperti 51Talk Indonesia dapat memberikan bimbingan terstruktur dari pengajar yang kompeten, sehingga proses belajar lebih efektif dan terarah.
Q: Dari mana saya bisa mendapatkan materi belajar yang mengaitkan bahasa Inggris dengan pelajaran sekolah?
A> Banyak sumber daring yang tersedia. Selain platform belajar bahasa, Anda dapat mengunjungi situs edukasi seperti Zenius yang sering menyajikan materi dalam pendekatan bilingual, atau channel YouTube edukasi sains dan matematika yang menggunakan kedua bahasa.
Kesimpulannya, belajar bahasa Inggris dan memperdalam kosakata sekolah bahasa Indonesia adalah dua hal yang bisa berjalan beriringan dan saling menguatkan. Kunci utamanya adalah pembelajaran yang kontekstual, kesadaran untuk mencari padanan yang tepat, dan konsistensi dalam praktik. Dengan memanfaatkan sumber daya yang ada, termasuk platform belajar yang berkualitas, Anda tidak hanya akan menjadi lebih mahir dalam bahasa Inggris, tetapi juga akan memiliki pemahaman yang lebih kokoh terhadap bahasa Indonesia dalam konteks akademik. Mulailah langkah kecil hari ini dengan mengidentifikasi beberapa istilah dari pelajaran sekolah dan mencari tahu padanan bahasa Inggrisnya yang akurat.

Comments are closed